Términos y condiciones generales de negocios

I. Términos y condiciones generales

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que tiene con nosotros como proveedor (Altruan GMBH) Cierre en el sitio web Altruan.de. A menos que se acuerde lo contrario, la inclusión de sus propias condiciones que use puede objetar.

(2) Los consumidores en el sentido de las siguientes regulaciones son cada persona natural que concluye una transacción legal para fines que se pueden atribuir principalmente a su comercial ni a su actividad profesional independiente. Un emprendedor es toda persona natural o legal o una asociación legal que actúa en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente cuando se concluye la transacción legal.

§ 2 Crear del contrato

(1) El tema del contrato es la venta de bienes.

(2) Ya con la configuración del producto respectivo en nuestro sitio web, enviamos una oferta vinculante para concluir un contrato a través del sistema de canasta de bienes en línea sobre las condiciones especificadas en la descripción del artículo. 

(3) El contrato se concluye a través del sistema de canasta de bienes en línea de la siguiente manera:
Los productos destinados a la compra se almacenan en el "carrito de compras". Puede llamar al "carrito de compras" a través del botón correspondiente en la barra de navegación y hacer cambios allí en cualquier momento.
Después de hacer clic en el botón "Efectivo" o "Continuar ordenando" (o designación similar) e ingresar los datos personales, así como las condiciones de pago y envío, los datos del pedido finalmente se muestran como una descripción general del pedido.

En la medida en que utiliza un sistema de pago inmediato (por ejemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, inmediatamente, Giropay), será llevado a la página de descripción general del pedido en nuestra tienda en línea o en el sitio web del proveedor del Sistema de número instantáneo reenviado.
Si se reenvía al número inmediato de sistema instantáneo respectivo, puede usar la selección correspondiente o ingresar sus datos. Finalmente, se mostrará como una descripción general del proveedor del número inmediato de inmediatamente o después de haber sido guiado de regreso a nuestra tienda en línea.

Antes de enviar el pedido, tiene la opción de cambiar la información en la descripción general del pedido nuevamente, cambiar (también a través de la "función de retroceso" del navegador de Internet) o cancelar el pedido.

Enviando el pedido a través del botón correspondiente ("pedido", "comprar" / "comprar ahora", "pedido por una tarifa", "paga" / "paga ahora" o nombre similar) Explique la aceptación de la oferta, por lo que así El contrato se produce. 

(4) Sus consultas sobre la creación de una oferta no son obligatorias para usted. Enviamos una oferta vinculante en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico), que puede aceptar dentro de los 5 días (si no se muestra ningún otro período en la oferta respectiva).

(5) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la conclusión del contrato se automatiza parcialmente por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha almacenado sea correcta, la recepción de los correos electrónicos está garantizada técnicamente y, en particular, no se evita con los filtros de spam.

§ 3 Productos diseñados individualmente

(1) Nos proporciona la información, textos o archivos adecuados requeridos para el diseño individual de los productos a través del sistema de pedidos en línea o por correo electrónico inmediatamente después de concluir el contrato. Se deben observar nuestros posibles requisitos para formatos de archivo.

(2) Usted se compromete a no transmitir datos que violen los derechos de terceros (en particular los derechos de autor, los derechos de nombres, los derechos de las marcas registradas) o violen las leyes existentes. Nos informan expresamente de todas las reclamaciones reclamadas en este contexto. Esto también se aplica a los costos de la representación legal requerida en este contexto.

(3) No examinamos los datos transmitidos para el contenido y no aceptamos ninguna responsabilidad por errores.

§ 4 Período de contrato / terminación para contratos de suscripción

(1) El contrato de suscripción entre usted y nosotros ha mencionado el término que se muestra en la oferta respectiva, en lo sucesivo denominado "término básico". No se puede acordar un término básico de más de 2 años. (2) Si el contrato de suscripción no es rescindido por una de las partes un mes antes del final del término básico (a menos que haya un período más corto en la oferta respectiva), se extiende tácitamente para un período indefinido. No se regula ningún período más corto en el Oferta respectiva). 

(3) El derecho a terminar sin previo aviso por una razón importante no se ve afectado.

(4) Cada terminación debe explicarse y transmitirse en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico) o el área de Butt de terminación integrada en nuestro sitio web ("rescindir los contratos aquí" o una designación similar).

§ 5 Acuerdos especiales sobre métodos de pago ofrecidos

(1) Pago a través de Klarna
En colaboración con Klarna Bank (Publ), Sveavezen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna:

  • Transferencia bancaria instantánea: Disponible en Alemania y Austria. Su cuenta está cargada inmediatamente después de que se envía el pedido.

Puede encontrar más información y condiciones de Kleishnas aquí. Información general sobre Klarna está disponible aquí. Klarna realiza su información personal de acuerdo con las regulaciones de protección de datos aplicables y de acuerdo con la información en Claramente regulaciones de protección de datos tratado.

Puede encontrar más información sobre Klarna aquí. Puedes encontrar la aplicación Klarna aquí.

§ 6 Derechos de devolución, retención del título

(1) Solo puede ejercer un derecho de retención, en la medida en que se trata de reclamos de la misma relación contractual.

(2)  Los bienes siguen siendo nuestra propiedad hasta que el precio de compra se haya pagado en su totalidad.

(3)  Si eres emprendedor, lo siguiente se aplica además:

a) Reservamos la propiedad de los bienes hasta que todas las demandas de la relación comercial en curso. Antes de la transferencia de la propiedad de los bienes reservados, no se permite la compromiso o la transferencia de seguridad.

b) Puede revender los bienes en el curso ordinario de los negocios. En este caso, ya está ingresando todas las reclamaciones por el monto del monto de la factura que crece de la reventa de la reventa, aceptamos la tarea. Están más autorizados para recaudar el reclamo. Si no cumple con sus obligaciones de pago adecuadamente, nos reservamos el derecho de recaudar el reclamo usted mismo.

c) En caso de conexión y mezcla de los bienes sujetos a la retención del título, adquirimos copropiedad del nuevo artículo en la relación del valor de la factura de los bienes reservados a los otros objetos procesados ​​al momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar la garantía que tenemos derecho a en la medida en que el valor realizable de nuestra garantía excede el reclamo que se asegura en más del 10%. Somos responsables de seleccionar las versiones que se lanzarán.

§ 7 Garantía

(1) Hay derechos de responsabilidad legal.

(2) Como consumidor, se le pide que revise inmediatamente los bienes para su integridad, defectos obvios y daños en el transporte cuando se entrega y que nos informe sobre las quejas, así como al vendedor de carga lo antes posible. Si no cumple, esto no tiene impacto en sus reclamos de garantía legal.

(3) En la medida en que una característica de los bienes se desvía de los requisitos objetivos, la desviación solo se considera acordada si se informó de lo mismo antes de presentar la declaración del contrato y la desviación fue acordada expresa y por separado entre las partes contratantes.

(4) Si usted es un empresario, se desvía de las regulaciones de garantía anteriores:

a) Solo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante se consideran acordados como la naturaleza de los bienes, pero no otra publicidad, promociones públicas y declaraciones por parte del fabricante.

b) En el caso de los defectos, ofrecemos garantía por rectificación o entrega. Si la deficiencia ha fallado, puede solicitar una reducción o retirarse del contrato después de su elección. Después de un segundo intento sin éxito, la eliminación de defectos se considera fallado si algo más no resulta del tipo de bienes o el defecto o las otras circunstancias. En caso de mejora, no tenemos que soportar el aumento de los costos que resultan de la transferencia de los bienes a una ubicación que no sea el lugar de rendimiento, siempre que la transferencia no corresponde al uso previsto de los bienes.

C)  El período de garantía es un año desde la fecha de entrega. La fecha límite no se reduce:

- Daño por la violación de la vida, el cuerpo o la salud y la salud causados ​​por nosotros y en caso de negligencia intencional o grave de otro daño;
- Hasta donde hemos ocultado fraudulentamente el defecto o hemos dado una garantía para la naturaleza del asunto;
- En el caso de las cosas que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y cuya deficiencia han causado;
- En el caso de las reclamaciones de recurso legal que usted tiene en relación con los derechos de los defectos contra nosotros.

Sección 8 de la ley, lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción

(1)  Se aplica la ley alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica si la protección otorgada por las disposiciones obligatorias de la ley de la residencia habitual del consumidor no se retira (principio de beneficios).

(2)  El lugar de desempeño para todos los servicios de las relaciones comerciales y el lugar de jurisdicción que existe con nosotros es nuestro asiento, a menos que sea un consumidor, pero una entidad legal, bajo derecho público o derecho público. Se aplica lo mismo si no tiene un lugar general de jurisdicción en Alemania o en la UE o el lugar de residencia o residencia habitual en el momento de la demanda no se conoce. La autoridad para llamar al tribunal a otro lugar legal de jurisdicción no se ve afectada.

(3)  Las disposiciones de la ley de ventas de la ONU no se aplican expresamente.

§ 9 Venta de armas

(1)  Al vender productos, que es registrado por la Ley de Armas, solo celebramos relaciones contractuales con clientes adultos. 

En el caso de los bienes, que figura en el Apéndice 2 del WAFFG como sujeto a permiso, debe proporcionar evidencia de que tiene un permiso de armas válido (permiso de adquisición). Para proporcionar evidencia de que tiene una exención válida de acuerdo con la sección 40 (4) del Waffg. En estas restricciones de ventas, las descripciones del artículo respectivas se señalan de la siguiente manera: "Entrega solo a personas con un año 18 de vida completado", "entrega solo al titular de un permiso de adquisición", ",", ",", ",", ",", Entrega solo al propietario de una exención ". 

(2)  Al enviar su pedido, asegura que tiene al menos 18 años y que su información sobre su nombre y dirección es correcta. También emprenden que solo ellos mismos recibirán los bienes mismos.

(3)  Indicamos que el proveedor de servicios de logística encargó la entrega para entregarles los bienes solo después de verificar su edad e identidad.

En el caso de los bienes, que se enumera en el Anexo 2 del WAFFG como sujeto a permiso, debe demostrar su permiso de adquisición al proveedor de servicios de logística antes de entregar los bienes. En el caso de los bienes que se enumeran en el Apéndice 2 de El WAFFG, tiene el proveedor de servicios de logística antes de que la entrega de la prueba también demostraría su exención.

 

Ii. Información del cliente

1. Identidad del vendedor

Altruan GMBH
Morolding 6
84323 Massing
Alemania
Teléfono: +498724-285960
Correo electrónico: info@altruan.de

Resolución de conflicto alternativa:
La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea fuera de la cancha (plataforma OS), llamada a https://ec.europa.eu/odr.

No estamos listos para participar en los procedimientos de liquidación de disputas antes de las juntas de arbitraje del consumidor.

2. Información sobre la conclusión del contrato

Los pasos técnicos para concluir el contrato, la conclusión del contrato en sí y las opciones de corrección se llevan a cabo de acuerdo con las regulaciones del "estado del contrato" de nuestros términos y condiciones generales (Parte I).

3. Lenguaje de contrato, almacenamiento de texto de contrato

3.1. El lenguaje del contrato es alemán.

3.2. No guardamos el texto del contrato completo. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carritos de compras en línea, los datos del contrato se pueden imprimir o asegurar electrónicamente a través de la función de impresión del navegador. Después de recibir el pedido de nosotros, los datos del pedido, la información legal para los contratos de distancia y los términos y condiciones generales se le enviarán nuevamente por correo electrónico.

3.3. Para consultas de oferta fuera del sistema de canasta de bienes en línea, recibirá todos los datos del contrato enviados en formulario de texto como parte de una oferta vinculante, por ejemplo, por correo electrónico, que puede imprimir o asegurar electrónicamente.

4. Características esenciales de los bienes o servicios

Las características esenciales de los bienes y/o servicios se pueden encontrar en la oferta respectiva.

5. Precios y modalidades de pago

5.1. Los precios enumerados en las ofertas respectivas y los costos de envío representan precios totales. Contienen todos los componentes de precios, incluidos todos los impuestos.

5.2. Los costos de envío no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a nuestro sitio web o en la oferta respectiva a través de un botón designado correspondientemente, se muestran por separado durante el proceso de pedido y debe ser asignado por usted, a menos que se acuerde la entrega libre de envío.

5.3. Los costos resultantes de la transmisión de dinero (tarifas de transferencia o tipo de cambio de las instituciones de crédito) deben ser asumidos por usted en los casos en que se realiza la entrega a un estado miembro de la UE, pero el pago se organizó fuera de la Unión Europea.

5.4. Los métodos de pago disponibles para usted se muestran bajo un botón designado correspondientemente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

5.5. A menos que se indique lo contrario en los métodos de pago individuales, las reclamaciones de pago del contrato concluido se deben inmediatamente para el pago.

6. Condiciones de entrega

6.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y, si es necesario, las restricciones de entrega existentes se pueden encontrar bajo un botón designado correspondientemente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

6.2. Si usted es consumidor, está regulado por ley que el riesgo de fatalidad aleatoria y el deterioro aleatorio de lo vendido solo se le transfiere durante el despacho con la transferencia de los bienes, independientemente de si el envío está asegurado o sin seguro. Esto no se aplica si ha encargado una compañía de transporte que no sea nombrada por el empresario o una persona que de otro modo se pretendía llevar a cabo el despacho.

Si usted es un empresario, la entrega y el despacho tienen lugar en su riesgo.

7. Responsabilidad de la responsabilidad legal

La responsabilidad por los defectos se basa en la regulación de la "garantía" en nuestros términos y condiciones generales (Parte I).

8. Duración / terminación del contrato

La información sobre el plazo del contrato y las condiciones de terminación se pueden encontrar en el reglamento "Duración / terminación del contrato para los contratos de suscripción" en nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I), así como en la oferta respectiva.

Estos términos y condiciones e información del cliente fueron creados por los concesionarios especializados en la ley de TI y son verificados permanentemente por conformidad legal. El Handlerbund Management AG garantiza la certeza legal de los textos y es responsable en caso de advertencias. Puede encontrar más información sobre esto en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.